Showing posts with label Richard B Hays. Show all posts
Showing posts with label Richard B Hays. Show all posts

Tuesday, 11 November 2008

Hays on Mark III - The implications

If Mark is presenting Jesus as the God of Israel then the implications are immense. Because Jesus - who is revealed in Mark as the Christ - is crucified. In other words we are seeing an identification of the Crucified Messiah and the God of Israel. Our God is the God of the Cross. No wonder Paul said that the Cross was a stumbling block to his fellow Jews and foolishness to the Gentiles (1 Cor 1:23). And can we do anything other than marvel at and lay down our lives in worship of this God who went to the cross for us?

Monday, 10 November 2008

Hays on Mark II

Why does Mark not make it obvious that he is referring to Jesus deity? Why do it through oblique allusions to the OT? Hays gives a number of reasons.

Firstly, the truth that Jesus is being identified as Jesus’ God is simply too radical to proclaim directly. It was simply too shocking a truth for a 1st Century Jew to say that a man could be indentified by God. So, Mark projects his story of Jesus onto the background of the story of Israel and as he does so ‘remarkable patterns emerge’ that show Jesus’ true identity.

Secondly, this elusive technique fits with Mark’s view of Jesus’ agenda. The secret of the kingdom of God is 4:12 is not given to everyone - only to those who have ears to ear. Mark’s use of the OT to reveal Jesus’ identity is only available to those who go beyond a superficial reading of the text. Mark uses his OT allusions like Jesus used the parables - to keep people out as much as to bring them in.

Thirdly, Mark 4:21-25 give us the hermeneutical key to what Mark is doing. Most English versions render v21 something like this (ESV): Is a lamp brought in to be put under a basket, or under a bed, and not on a stand? However, there are couple of interesting things in the Greek - it is not ‘a’ lamp, but ‘the’ lamp and it isn’t brought - rather it ‘comes’. Hays argues that Jesus is the lamp - and he has come to be revealed. The language in vv24-25 about paying attention to how you hear and about the measure given to you, argues Hays, and this is possibly where he strains things a bit, refer to how you read the OT. If you read the OT with a ‘generous measure’ with respect to Jesus you will see him as he really is - the God of Israel.

What Mark was doing has parallels in other Jewish writings - especially Apocalyptic. So, for example, the book of Revelation uses lots of OT symbolism to argue its point - symbolism that if you miss it can lead to nonsensical interpretations (e.g. one writer arguing that the locusts of Revelaton 9:7 referred to US Cobra attack helicopters).
Whether or not you buy all the details of Hays’ argument, I think he is convincing in showing that Mark is presenting Jesus as the God of Israel.

Saturday, 8 November 2008

Hays on Mark's Gospel

In examining Mark’s Gospel, Hays points to a number of ways that Mark uses Scripture to ‘narrate the identity of Jesus’. Here are a few examples:

-Who is the Lord of 1:2-3? In the context of Isaiah 40:3,9 it is no-one but God himself.

-Who can forgive sins (2:7)? According to Exodus 34:6-7 and Isaiah 43:35 no-one but God himself.

-Who can make the wind and sea obey him (4:35-41)? According to Ps 107:23-32 only God himself.

-Who is the shepherd of Israel (6:34)? According to Ezekiel 43:11-5 it is God himself.

-Who comes looking for figs (11:12-14)? According to Jeremiah 8:13 only God himself.

The most interesting one is the account of Jesus walking on water in 6:45-52. Often an attempt is made to see this as somehow referring to Moses leading the people across the Red Sea. However, a clearer OT background is surely Job 9:4-11 which speaks in v8 as God being the one who ‘treads on the waves of the sea’. Who can walk on water? Only God. The end of verse 48 often generates a bit of discussion. Why does Mark add the detail that Jesus was about to pass by them? Well, in verse 11 of Job 9, Job says of God ‘When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him.’ In the Greek translation of this verse, the correspondence to Mark 6:48 is very close. In other words, in alluding to Job 9 Mark is simultaneously emphasising Jesus’ deity and the disciples’ inability to grasp his identity.

All this raises the obvious question - why was Mark not explicit in all of this? After all, Peter’s recognition of Jesus as Christ in 8:29 seems to be central to Mark’s Gospel. Does he really have another agenda to communicate the deity of Christ?

Hays in Durham

Every Monday night in the Theology Department we have seminars from different speakers. This week we had one of the leading NT theologians in the world at the moment - Richard Hays. He gave us a lecture on part of a chapter of a book he is writing on the use of Scripture by the Gospels. This particular lecture was entitled: Jesus as the Embodiment of the God of Israel?
I have to say that it was one of the most stimulating theological lectures I have ever heard! (Perhaps that says more about me than the lecture!).
Hays argued that, similar to Paul, Mark alludes to the OT and in fact his Gospel is saturated with the OT. Often Mark is seen as presenting the human side of Jesus - in contrast to say John who wants to stress his deity. However, Hays argued that when you see the many allusions to the OT, you can’t help but see that Mark has a remarkably high Christology - and sees that Jesus is God.

More to follow...

Friday, 7 November 2008

Hays on Paul and the OT 2

One of the questions we ended with in the last post was how we can tell if Paul was alluding to an OT passage. Recognising that absolute certainty is impossible, and that discerning echoes of the OT is 'less a matter of method than sensibility', Hays lists seven tests that may help identify echoes of the OT in Paul (the NT in general).

1. Availability. Was the proposed source or echo available to the author and/or original readers? The answer to this one will inevitability be yes - given that Paul and his readers shared a very high view of (what is now known as) the OT.

2. Volume. The volume of an echo is determined primarily by the degree of explicit repetition of words or syntactical patterns, but other factors may also be relevant: how distinctive or prominent is the precursor text within Scripture, and how much rhetorical stress does the echo receive in Paul's discourse?

3. Recurrence. How often does Paul elsewhere cite or allude to the same scriptural passage?

4. Thematic Coherence. How well does the alleged echo fit into the line of argument that Paul is developing?

5. Historical Plausibility. Could Paul have intended the alleged meaning effect? Could his readers have understood it?

6. History of Interpretation. Have other readers, both critical and pre-critical, heard the same echoes?

7. Satisfaction. With or without clear confirmation from the other criteria listed here, does the proposed reading make sense? Does it illuminate the surrounding discourse? Does it produce for the reader a satisfying account of the effect of the intertextual relation?

The second question I raised in the last post about how much exegetical weight we should give to the allusion or echo if we think it is there is more difficult. Perhaps - though not directly related - the next post will give some answers.

Richard Hays on Paul on the OT

Richard Hays has written a very significant book on Paul’s use of Scripture. In it he argus that Paul will often allude to the OT without formally quoting it.
CH Dodd proposed something similar when he spoke of how when a NT writer does make a formal quotation of the OT they often had the total context of the OT passage in view. However, Hays goes further and argues that we cannot adequately understand Paul ‘unless we seek to situate his discourse appropriately with what Hollander calls the “cave of resonant signification” that enveloped him: Scripture’. That is unless you read Paul as someone who was saturated in the OT, you will never understand him.
To take a couple of examples, when Paul says in Romans 2:6 that God will ‘render to every man according to his works’ he does not (despite the punctuation of most English versions) actually signal that he is quoting from the OT, but his words are lifted exactly from Ps 61:13 or Proverbs 24:12. That is an easy example as he is referring to a whole phrase.
Sometimes, however, he will allude to an OT passage with just a word or part of a phrase.
To take an example. In Phil. 1:19 Paul says:
for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance

Very few commentators pick up on the fact that the last part of the statement is an almost verbatim quotation of the Septuagint (the Greek translation of the OT) of Job 13:16. This raises two very important questions:

i. How do we know if Paul is actually alluding deliberately to an OT passage?

ii. If he is alluding to it, how much exegetical weight should we give this fact?